黑海沿岸,隐秘村落与纯净沙滩相映成趣
Charming villages and untouched beaches line the Black Sea coast
土耳其的黑海沿岸别具一格,村庄坐落于大海和山峦之间。这里以秀丽的海岸线、苏美拉修道院等古迹和宁静沙滩闻名,是自驾游和户外冒险的理想之地。游客可在安静的渔村和活力海滨中,品尝茶叶和榛子等当地特产。
The Black Sea coast of Türkiye offers a unique contrast to the rest of the country, with charming villages between the sea and lush mountains. Known for scenic coastal drives, ancient sites like Sümela Monastery, and quiet beaches, it's ideal for road trips and outdoor adventures. Visitors can enjoy the region’s specialties, like tea and hazelnuts, while exploring peaceful fishing towns and vibrant seaside communities.
探索土耳其的奇幻景色,感受历史与美食之旅
Discover Turkey’s wonders through history, landscapes, and incredible cuisine
土耳其拥有独特的自然景观,从卡帕多奇亚的奇异岩石到地中海的湛蓝海岸。这里的古代遗址、壮丽景色和美食文化,展示了丰富的历史遗产。土耳其的魅力令人难忘,令人流连忘返。
Türkiye offers a stunning mix of landscapes, from Cappadocia's unique rock formations to the turquoise Mediterranean coast. Discover ancient ruins, breathtaking scenery, and renowned local cuisine that showcase the country's rich heritage. Türkiye’s unforgettable beauty and experiences will leave you wanting more.
台北美景美食齐聚,等你来发现
Discover Taipei’s beauty and flavors waiting for you
台北是一座现代与传统并存的城市,高楼与古庙相互辉映。白天登上台北101俯瞰全景,逛逛西门町,品尝珍珠奶茶。夜晚则去夜市,享受香鸡排、臭豆腐等地道小吃。
Taipei is a vibrant city where modern skyscrapers meet ancient temples filled with incense. Start your day with views from Taipei 101, shop in Ximending, and sip on bubble tea. At night, explore the night markets to enjoy delicious street food like fried chicken and stinky tofu.
高雄独特的城市风情,给你全方位的旅游体验
Kaohsiung offers a unique city charm and an all-around travel experience
高雄是台湾南部最大的工业城市,融合了现代景点与自然美景。作为“台湾海洋首都”,这里有爱河、莲池潭、寿山等热门景点,还有丰富的多元文化。游客可在高雄欣赏山海景观、历史遗址和夜市,感受活力四溢的城市魅力。
Kaohsiung, Taiwan’s largest industrial city in the south, blends modern attractions with natural beauty. Known as "Taiwan's Maritime Capital," it offers popular sites like Love River, Lotus Pond, and Shoushan, along with rich cultural diversity from indigenous tribes to Hakka traditions. Visitors can enjoy scenic views, historic landmarks, and lively night markets, making Kaohsiung a vibrant destination.
东海岸美景,融合海洋与山脉的壮丽风光
East Coast beauty, blending the sea and mountain splendor
东海岸国家风景区全长170公里,以海滩、礁石和洞穴等地貌闻名。这里是阿美族的家园,游客可以体验他们的节日和古迹。沿海还有美丽的寺庙、教堂和渔村,融合自然与文化。
The East Coast National Scenic Area is a 170-kilometer stretch of Taiwan’s coast, known for its unique landforms like beaches, reefs, and caves. It’s home to the Amis tribe, where visitors can experience their festivals and discover ancient sites. The area also has beautiful temples, churches, and small fishing villages, offering a mix of nature and culture.
台中古迹与美术馆相映成趣,时尚购物区令人流连忘返
Historic sites meet art galleries in Taichung, with stylish shopping areas to explore
台中是台湾的第二大城市,气候温和,工业发达,文化丰富,景色优美。市内保存了许多日治时期的历史遗迹,如乐成宫和城隍庙,还有现代景点如台湾美术馆。台中将历史与现代结合,拥有时尚的购物区和文化地标。
Taichung, Taiwan's second-largest city, offers a mild climate, thriving industries, rich culture, and beautiful scenery. The city preserves its Japanese-era heritage with historic sites like Lecheng Temple and Chenghuang Temple, while also offering modern attractions like the National Taiwan Museum of Fine Arts. Taichung blends history and modernity with stylish shopping areas and cultural landmarks.